我的模仿力比较强,又因为当年在ESL的时候被同学狠狠地嘲笑了我的口音,所以后来我拿出了含石头治口吃的决心和勇气来纠正我的发音,终于练到了说三 五句,如果不看我本人,听不出我不是本地人的水平,以至于好几位嫁给外国人的女友,当她们的丈夫终于见到我的丈夫,才发现我嫁的原来是中国人。
在国外闯荡了也不少年了,对于多元文化中原住国文化的保存,各自族裔文化的如何传承渐渐有了了解和认识,如今因为住在中国人多的大都市,而非当年的加 拿大小城,我的思考更多了一些,然而由于知识的贫乏和认识的浅薄,我还是会时常感觉到因无法深入了解而带来的痛苦,直到我后来修了几门关于文化,关于教育 的课程,才发现原来我以为很私人的文化问题,在我们的生活中占有多大的比重。
在儿童教育这一本书中,作者提出了这样一个观点:对于文化的传承和认知,其实是对自身认知的开始,一个人,只有能够完全了解自己生长的土壤和背景,并 能够认同自己所拥有的一切,为自己的文化自豪,才有可能建立一个机会,一个完全塑造自尊和自信的机会,而这也是我们日后能够得以成功的基石。
老师在课上,也一再强调了文化的重要性,尤其对于一个移民来说,怎样从内部的原住国文化,顺利地向外部的移民国家文化过渡,更是一个需要注意的问题,这条纽带在儿童期,青春期尤为重要,对孩子今后的发展,也起着不容忽视的作用。
老师的这些话让我反思,更让我看到了当初因为无知而发出的妄言,并有机会再一次探索我为什么不嫁外国人的真正原因,同时和我现有的婚姻进行利弊比较。
也许本质里我是一个讲究实际的人,再加上喜欢独处,生活方式传统,所以对于西方婚姻里的HONEY,DARNING,早接吻,晚接吻,临别再来一个吻 的生活方式,实在不是很欣赏和接受,我更在乎他含蓄的表达方式,实际地为我们的家庭幸福做点什么,至于那情人节的玫瑰,生日的烛光晚餐,还有结婚纪念日的 首饰,更不是我所向往的,因为我一向不喜欢在特定的日子里做特定的事,而且我更愿意把浪漫变作实际的花费,为我们实际的生活添砖加瓦。 家 园 新 闻
当然还有文化。无论我英语怎么好,我永远没有几百年甚至几千年详尽的异国文化底蕴,在对方的表达中,我将永远欠缺一个真正理解的眼神,一种心有灵犀一点通的默契。
当我在餐桌上和老公就南北菜系的细微差别进行讨论的时候,当我们对一个时代的声音同时进行怀念的时候,当我们只要对方吐出一个字,就能深透它背后的 5000年历史的时候,更当我们在冬日的早晨,因对方的一句"罗衾不耐五更寒"而发出会意的一个微笑的时候,等等等等,我都要深深地庆幸,我是多么幸运地 嫁给了一个同自己有一样文化的人。
读史使人智慧,学工让人灵敏,然而无论学习什么,如果没有一个自己能够完全熟悉和掌握的文化根基,我们的学习都会因为遇到瓶颈而受到制约,在这种时 候,只有自己的人才能真正懂得我们内心深处的需要,而我们的配偶,往往是身边最顺手的百科词典。所以如果让我再度选择,我依旧会嫁一个中国人。